Guarani Corpus

Funded by NSF BCS-1917619

Additional Resources Publications

Nominalizer 'ha'


Mombe'u Stories


Story #1

(1)
Mbói ho’u-se va’ekue i-salva-ha-re-peNominalizer 'ha'
Snake 3Sg.eat-Des Rel.Distal 3.Poss-save-Nom-Pst-DOM

'The snake who wanted to eat his savior.'

'La vibora que quiso comer a su salvador.'


Story #4


(1)
Jagua i-ñorairõ-hýi- Nominalizer 'ha' mbarakaja katu rasa na-heko-rã-i
Dog 3.Poss-fight-feel- Conj cat Emph manners Neg-3Sg.have-Mod-Neg

The dog is a fighter and the cat lacks manners,

El perro es peleador y el gato no tiene modales,


Story #12

(1)
Oi-ko va’ekué-ngo karai Leokádio, pláta yvy-guy reka -haNominalizer 'ha' tuja.
3Sg-exist Asp.Distal-Part Mr. Leokadio money ground-under search -Nom old

There was an old treasure hunter, called Mr. Leokadio.

Existía un viejo buscador de tesoro, el señor llamado Leokádio.


(2)
o-hasa o-hó-vo upé-rupi peteĩ varáha huga -haNominalizer 'ha' tuja.
3Sg-pass 3Sg-go-Simult Dem-around one cards play -Nom old

an old card player was passing through around there.

iba pasando por ahí un viejo jugador de naipes.


Story #13

(1) ha o-poi la tataindy hendy-ha gotyo: Ple! [sound]
conj 3-threw def.det candle lit-nom towards Ple! [sound]

and he threw it towards where the lit candles were: ple!

y tiró hacia donde estaban las velas encendidas: ple!


Story #14

(1) Upéi-ngo peteï karai, pueblo Valenzuela-gua, Médico Pombéro o-je-’e-ha, o-ï-va Sapukái-pe, o-mombe’u i-túva o-poro-juka-ha-gue Valenzuela táva-pe upe jave.
After-foc one man, town Valenzuela-place, doctor Pombéro 3-refl-say-Nom 3-exist-hab Sapukái-loc, 3-tell 3Pos-father 3-indef-kill-sub.ter Valenzuela town-loc dem then

After a man from the town Valenzuela, Doctor Pombero, they called him, who was in Sapukai, said that his father had killed someone in the town of Valenzuela long ago.

Después un señor, del pueblo de Valenzuela, Médico Pombero le decían, que estaba en Sapukai, contó que su papá le había matado a alguien en el pueblo de Valenzuela cuando eso.